المقا رنة بين الجملة في اللغة العربية وفي اللغة الإندونيسية ودراستها للترجمة

Authors

  • Ahmad Zaky Sekolah Tinggi Agama Islam As-Sunnah

DOI:

https://doi.org/10.51590/waraqat.v1i2.33

Keywords:

الجملة, اللغة العربية, اللغة الإندونيسية،, الترجمة

Abstract

يبحث الكاتب هي التقابل بين الجملة في اللغة العربية وفي الإندونيسية و دراسة
هاتين اللغتين في الترجمة وهذا البحث يتكون من ثلاثة الأجزاء و هي: ما هي الجملة
في اللغة العربية و في اللغة الإندونيسية، وما مكانة معرفتها في الترجمة. يتعلق الجملة في
اللغة العربية و في اللغة الإندونيسية وجد هناك التشابه والاختلاف بينهما منها: للجملة
في اللغة العربية الفضلة و العمدة و كذلك في اللغة الإندونيسية،كانت الجملة في اللغة
العربية تبداء بالإسم و تبداء بالفعل ولكن في اللغة الإندونيسية الجملة تبداء بالاسم، و
للجمل العربية أنماط كثيرة و لكن في اللغة الإندونيسية الأنماط قليلة. وكذلك بالترجمة أن
من شروط المترجم هي إجادة اللغتين والمقصود منها الإجادة لغة الأصل و لغة الهدف
ويحتاج إلى التقابل لأنه مهم عند الترجمة. معرفة اللغتين مهمة في الترجمة، لأن الترجمة
هي نقل المعنى من اللغة الأولى إلى اللغة الثانية ولابد للمترجم أن يتقن اللغتين إتقانا
جيدا.

References

الجرجاني. كتاب التعريفات. بيروت: دار الكتب العلمية، دون سنة.
. أحمد عفقي. ظاهرة التخفيف. مصر: دار العصرية اللبنانية، 7991
. أحمد محمد قدور. مبادئ اللسانيات. بيروت: دار الفكر المعاصر، 7991
أنطوان الدحدح. معجم قواعد اللغة الع ربية. بيروت: مكتبة لبان، دون سنة.
إبرهيم أنيس و غيره. معجم الوسي .ا لطبعة السادسة. دون مكان الطباعة ودون سنة
محمد منصور. إرشاد الطلاب إلى الإنشاء والترجمة العربية الإندونييسة. دون مكان
الطباعة دون سنة.
محمود أحمد نحلة. مدخل إلى دراسة الجملة العربية. بيروت : النحضة العربية، 7991
ه/ 7911 م.
. مصطف الغلايين. جامع الدروس العربية. بيروت: المكتبة العصرية، 7911
. محمد ديدلوي. علم الترجمة بين النظرية والتطبيق. دار المعارف، 7991
Abdul Mu’in. Analisis Kontrastif Bahasa Arab dan Indonesia ( Tela’ah terhadap Fonetik dan Morfologi). Jakarta: Pustaka al-Husna: 2004
Ahmad Fuad Efendi. Metode Pembelajaran Bahasa Arab. Malang: Misykat: 2004
Hendri Guntur Tarigan. Pengajaran Sintaksis. Penerbit angkasa: Bandung, 1986
Henry Guntur Tarigan. Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa: 1992
Mooryati Soedibyo. Analisis Kontrastif: Kajian Penerjemahan Frasa Nomina. Surakarta: Pustaka Cakra, 2004
Rudi Haryono. Compleite English Grammar. Surabaya : Gita Media Press, 2002
Samsuri. Analisis Bahasa. Jakarta: Erlangga: 1989.

Downloads

Published

2020-09-19

How to Cite

المقا رنة بين الجملة في اللغة العربية وفي اللغة الإندونيسية ودراستها للترجمة. (2020). WARAQAT : Jurnal Ilmu-Ilmu Keislaman, 1(2), 20. https://doi.org/10.51590/waraqat.v1i2.33